I tend not to think before I speak, so this blog as much as anything is an exercise in thinking before I type, which I will be doing for a living starting in 10 months. Typing, not blogging.
One of my goals in writing this blog is being funny all the time and not offending anyone.
Not any idiot could do that. Wish me luck.
Speaking about being being dumb, I feel like ever since coming back to the U.S. (I was in Israel for 10 months), every day is a new opportunity to reacquaint myself with the English language. My mom told me that when I talked to her on the phone last year, I sounded less intelligent.
For my grad school professor that would be good news (Read on.)
There's this great West Wing episode in which Martin Sheen, who plays the president, is about to give a speech and two camps within his staff are arguing about the speech's wording. One camp, his campaign strategists, say he should use simple words that the masses will understand; the second group, his senior staff, believe that he should play to lowest common denominator, so to speak, by dumbing down his language.
In the end, he uses the $100 dollar word instead of the $.50 one. (Not the 50 Cent one; West Wing is a family show.)
I don't even remember what this word was, and I remember being embarrassed the first time I saw the episode because I didn't know what it meant off the top of my head. How did I not know that the word meant? (Okay, I'm going to Google right now to find out what the word was.)
The word was "torpor." And it's Latin. And I took Latin. For two years. (It least I knew it was Latin?) That stung. It's a word like that that's going to make me lose Final Jeopardy in a few years. "Torpor."
I was reminded of the episode the other day when I was sitting in a conference with my two newswriting professors at grad school. (That's what I'm doing now, in case you didn't know. Oh, and I'm in Chicago.)
In addition to saying, "Gabe, you're great in the newsroom because you're an asshole, and that's what we need in the newsroom," they told me that I should dumb down my language a little bit in my articles. I was astonished. I haven't been using big English words consistently for over a year (I was in Israel last year, in case you missed that, too), and now I'm being asked to write, as they said, "so a seventh grader would understand."
What if every paper I had written since seventh grade had been on a seventh grade level? Surely I wouldn't have graduated from high school or college. But apparently, I'd be at the head of my class in journalism grad school.
I'm not saying that it's smart to use big words for the sake of using big words. I hate when people do that: "Would you be so kind as to convey the sweetened tomato paste?"
Dude: pass the friggin' ketchup.
But sometimes big words work well if they are the right words. I learned a lesson daily during my sophomore year of high school. In Haywood Moxley's English classroom, a sign hung on the wall, right in between a photo of Walt Whitman and a sheet of paper noting the exact second the Atlanta Braves won their only World Series title. It was a quote from Mark Twain (much to the chagrin of Texas fans, his middle name was actually "Langhorne," not "Longhorn"):
"The difference between the right word and the almost right word is the difference between lightning and a lightning bug."
Pretty cool, huh? If I'd have written "pretty groovy" instead just there, you would have thought I was lame and dreaming about decades past instead of writing like a seventh grader as I should be.
Mark Twain was right. I shouldn't write like a seventh grader, but write like a guy who knows what he's talking about.
Which works well for me because I act like I know everything, even though that's far from the case.
In a world that's going too fast to catch up most of the time (the following things happened without my noticing: RSS feeds, hybrid cars, and pizza that are really small but when you put them in the microwave they become normal size, like 16" and edible, and I think only one of those three things came from "Back to the Future II"), it's important to be succint and use the right words.
So if I write about something in this blog that confuses you, trust me, it confuses me too. Just look it up and amaze me with what you have learned.
Though I may not be as smart as I was in high school or before I left for Israel, I'm still learning new things every day.
Which, of course, help me write like a really smart seventh grader.
To me, words are like the kids you met freshman year of college in your friend's dorm who came up to you and said "hi" when passing you in the hall even though you don't know their name and they don't know yours, so you don't want to say "hi" back but if you don't it's awkward, so you say "hi" anyway: the more you learn about them (words/awkward people), the less dumb you're going to feel.
I'm working towards that goal and even saying "hi" to the awkward-looking people in my building while I'm at it.
And by the way, "torpor" means "apathy."